• 31.08.2022 15:36:00

«Буду самая лучшая!»

Каждый год Летняя школа русского языка Института Пушкина собирает слушателей со всего мира. Иностранцы приезжают в Москву учить русский язык, знакомиться с достопримечательностями столицы России. 

Участниками Летней школы 2022 года стали граждане 36 стран: Алжира, Венгрии, Венесуэлы, Индии, Китая, Польши, Турции, США, Франции, Чехии… Это студенты зарубежных вузов, преподаватели-русисты, слушатели курсов русского языка при Русских центрах Россотрудничества и обычные люди, которым интересен русский язык и культура. 

«В этом году в Летней школе учатся и победители Международной олимпиады по русскому языку для слушателей подготовительных факультетов – представители Болгариии, Вьетнама, Словакии, и победители   Первой Ибероамериканской онлайн-олимпиады по русскому языку из Бразилии, Испании и Чили, – рассказала начальник Центра обучения русскому языку Института Пушкина Галина Купцова. – Всего в Летней школе прошли обучение уже 89 человек. Некоторые слушатели будут заниматься по программам Летней школы в сентябре: это граждане Японии, Румынии, Италии, Германии».

Далиборка.jpeg

А вот Далиборка Гаврилович-Куюнджич из Боснии и Герцеговины уже закончила обучение.  Слушательница Летней школы русского языка 2022 года рассказывает о себе и о своем пути к русскому языку, Москве и Институту Пушкина. 

1156px-Foča_–_Panorama.jpg

                                                                                                     Фото: Википедия

– Мой родной город – Фоча, маленький, но прекрасный. Сейчас я живу в Баня-Луке. Государство Босния и Герцеговина состоит из двух частей: Республики Сербской и Федерации Боснии и Герцеговины.  Баня-Лука – столица Республики Сербской и один из двух самых больших городов страны. 

Мой родной язык сербский. Я родилась в Югославии. Тогда у нас был один язык, его называли сербско-хорватским. Сейчас считается, что мы говорим на разных языках. Мы все друг друга хорошо понимаем, различия небольшие. Когда я была школьница, мы изучали эти слова как синонимы. 

К сожалению, Югославия распалась, у нас была война между народами в девяностые годы, и все изменилось. Было нужно отделиться. Согласно Дейтонскому миру, Босния и Герцеговина стала конфедерацией и сейчас в Республике Сербской проживает большинство сербов, а в Федерации Босния и Герцеговина – мусульмане и хорваты. Теперь мы стараемся жить в мире рядом друг с другом и строить лучшую жизнь для всех нас.

Первая статья 

– Среднюю школу я закончила у себя в Фоче. Поступила на факультет журналистики в Сараево, потому что Фоча находится близко от Сараево, около 70 километров. Но началась война в 1992 году, надо было уезжать. Я православная, сербка, в это время можно было уехать только в Сербию. Я переехала в Белград, окончила факультет журналистики Белградского университета.

Потом я вышла замуж и переехала в Баня-Луку. Работала журналистом. После этого, лет 12-13 лет назад начала работать в Агентстве по развитию Республики Сербской, занялась пиаром. 

– Вы помните свою первую статью? 

– В школе у нас выходила своя газета, примерно раз в два месяца. Я была в 7 классе, и мне нужно было разговаривать с мэром нашего городка, сделать интервью. И сейчас у меня есть эта статья. Мы разговаривали о результатах его работы и планах. Я спрашивала, что он делает для молодежи, чтобы молодым людям было лучше проводить свободное время, развивать свои таланты.

960px-Музеј_савремене_умјетности_Републике_Српске.jpg

                                                                                                      Фото: Википедия

Когда начала работать журналистом, работала на ТВ, была автором программы, интервью с известными художниками. Это было очень интересно. В Баня Луке есть Музей современного искусства в котором можно увидеть произведения местных авторов. Я больше всех люблю Йоана Биелича (Jovan Bijelić)

Потом я работала на радио, в газете, в информационном агентстве, писала на политические и экономические темы. Сейчас моя работа связана с экономикой, и это было очень полезно, что раньше я писала на экономические темы. 

– Чем вы занимаетесь сейчас? 

– В Агентстве по развитию Республики Сербской (РАРС) мы делаем множество проектов с целью поддержки существующих компаний и создания новых компаний. 

Например, совместный проект с Японским агентством международного сотрудничества: услуги менторства, постоянной поддержки для наших местных компаний. Для нас это новое дело. Мы взяли модель японских партнеров, и это оказалось очень полезно для наших предприятий: советы, рекомендации, чтобы  они улучшили свой результат. 

Этот проект проводится одновременно в Сербии, Боснии, Черногории и Македонии. Мы получили хорошие отзывы от бизнесменов. Они часто к нам обращаются. 

РАРС является инициатором и исполнителем политики Республики Сербской по поддержке частного сектора, привлечению инвестиций в страну. Полезную информацию для инвесторов можно найти на сайте Агентства, мы перевели его также и на русский язык. Сербская республика и Россия сейчас стараются расширять экономические связи.

В Москву – с четвертой попытки 

– В Югославии русский язык часто изучали в школе как первый иностранный. Когда я была во втором классе средней школы, у нас были соревнования по русскому языку. У меня всегда были хорошие оценки, и мой преподаватель сказал, что если я пройду республиканский уровень для Боснии и Герцеговины и покажу хорошие результаты на союзных соревнованиях Югославии, то поеду в Москву изучать русский язык в летней школе. На республиканских соревнованиях я заняла 3 место, прошла на союзные соревнования и заняла там 9 место. Это был хороший результат, но недостаточный для того, чтобы поехать в Москву. 

Прошло много времени, я закончила факультет журналистики, где тоже изучала русский. Но потом так случилось, что больше не пользовалась русским языком. 

А мой школьный преподаватель стал профессором в университете. Однажды он сказал, что на следующий год поедет со своими студентами в Пушкинский институт в Москве на Летнюю школу, и я тоже могу поехать. Я очень обрадовалась, что увижу Москву. Но, к сожалению, в следующем году мой профессор умер, и поездки не случилось. 

Примерно четыре года назад я прочитала объявление в газете, что в Центре Сербско-русской дружбы «Братство» в Баня-Луке начинаются курсы русского языка для всех. 

И  лучшие студенты получат премию – стипендию для изучения русского языка в Пушкинском институте в течение месяца в Москве. Тогда я сказала себе: «Буду самая лучшая» и поступила на курсы. Но, к сожалению, умерла моя мама, и я не могла продолжать учиться. Но на следующий год вернулась на курсы. В конце мы сдавали тест, чтобы организаторы выбрали, кто поедет в Москву в Пушкинский институт, и мне удалось попасть в это число. Но началась пандемия, закрыли границы. Нам сказали, что можно заниматься только онлайн. Я не согласилась с этим и сказала себе, что значит, мне не судьба попасть в Москву. 

Но в январе мне позвонили из российского посольства и сказали, что если вы хотите поехать в Москву от Россотрудничества, то это возможно. И я очень счастлива, что я здесь. 

Очень люблю русских писателей: прежде всего Достоевского и его романы «Преступление и наказание», «Идиот», «Униженные и оскорбленные». Всегда хотела читать на русском языке без труда. Думаю, что за месяц я улучшила свой уровень языка. Могу понять 98% процентов того, что говорят.  

– Какие впечатления у вас остались от занятий, от пребывания в Москве? 

В Институте Пушкина уроки проводят на самом высоком уровне. Мне все было очень интересно – очень динамично, много новых слов, мы много разговаривали. То, что я хотела – то и получила. 

Нас в группе было 11-12 человек, студенты из разных стран, было очень интересно общаться с ними. Мы занимались в аудитории, были и те, кто учился с нами онлайн.

На выходные я ездила в Петербург и там познакомилась лично с девушкой, которая была онлайн на нашем курсе. Она из Болгарии, приезжала поступать на строительский факультет, сдавала экзамены и сейчас ждет результаты. Мы интересно и приятно провели время. 

Самое хорошее впечатление – наш преподаватель Елена Юрьевна Красникова. Уроки были очень-очень интересные, мы много смеялись. Она динамично и хорошо объясняет, словно видишь перед собой картину. 

Каждый день я ходила куда-то, много была в музеях. В первый раз побывала в Большом театре. Говорят, что туда билеты очень дорогие, но я купила билет за 3 тысячи рублей - это очень хорошая цена. Смотрела балет. Раньше я смотрела балет в Белграде, но там маленький театр, все по-другому. Называется балет Баядерка. Это было прекрасно. 

В первый раз в своей жизни я была в цирке. Я читала, что Московский цирк на Вернадского самый известный в мире. Мне очень понравилось. Акробаты понравились больше всего, для меня это невероятно, не веришь глазам, что люди делают со своим телом. 

И, конечно, я много гуляла по городу: музеи, рестораны, кафе и так далее.  

О родной стране 

– Босния и Герцеговина – маленькая страна, но очень интересная. У нас все есть: горы, леса, озера, быстрые реки, старинные города. Рядом с городом Фоча, где я родилась, находится большой национальный парк Сутеска, самые высокие вершины Боснии и Герцеговины, леса, водопады. 

Trnovacko.jpg

На реке Тара есть каньон, самый глубокий в Европе и второй по глубине в мире после американского. У нас очень красиво, люблю эти места.

– Дети в Боснии и Герцеговине изучают русский язык?

– Сейчас русский стал снова популярным, не могу объяснить, почему. Не во всех школах, но в некоторых он стал обязательным предметом как иностранный. Кроме школы, русский язык стали изучать на разных курсах школьники, студенты, даже рабочие люди. Сербы любят русских, мы часто говорим, что русские – наши братья.

 

 

 


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.